RS: lei veta inglês em documentos públicos

Maurício Renner - terça-feira, 19/04/2011 - 18:05
-A +A
""

A Assembleia Legislativa do Rio Grande do Sul aprovou nesta terça-feira, 19, um projeto que  obriga a tradução de expressões ou palavras estrangeiras para o português nos documentos públicos, sempre que  houver no idioma uma palavra ou expressão equivalente.

De autoria do deputado Raul Carrion (PcdoB), a lei vale para órgãos, instituições, empresas e fundações públicas. A votação foi apertada:  26 votos a favor e 24 contrários.

O texto da proposta diz ainda que, nos casos excepcionais, em que não houver na língua portuguesa palavra ou expressão equivalente, o significado da palavra estrangeira deverá estar escrito, logo após sua utilização no texto.

“O  que print contribui se temos a palavra imprimir? É macaquice, querer aparecer. Parece que falar em português é feio, vergonhoso. O bonito é falar estrangeiro”, declarou Carrion no plenário.

Resta saber agora como vão se virar a Procergs e os departamentos de TI da administração pública estadual para traduzir todos os termos em inglês usados cotidianamente na área.

Davi sex, 22/04/2011 - 17:24

Sinceramente. Achei que a maioria dos leitores não detectaram a intenção real deste lei. Acredito que isto seja algo imprescindível para cada nação, defender sua cultura. O porque disso ser tão mal visto no nosso país, não sei responder. Todos acham admiráveis povos, como os franceses, defenderem sua cultura, isso inclui sua língua, assiduamente, mas no caso do Brasil, acham cafonice e absurdo. Por favor, isso é algo bom, basta só saber enxergar.

Fabio Ferreira sex, 22/04/2011 - 02:36

Interessante como se preocupam em dificultar aquilo que não tem necessidade! Politicos gauchos são conservadores além do necessário... tratem de criar leis que obriguem os orgãos a manterem a cidade limpa, calçadas perfeitas em todos os bairros (não apenas nos bairros chiques), segurança e impostos favoraveis...Onde moro tem mais de meia quadra com a calçada preste a cair, até hoje não recebemos uma atenção ao assunto! Obrigado Rio Grande do Sul por sua presteza e interesse na evolução da nossa sociedade!

Mauricio Manghi qua, 20/04/2011 - 10:19

Credo !!! que lei mais inutil...o deputado Carrion que nao tinha o meu voto, mas tinha um conceito muito bom comigo agora caiu na vala comum dos deputados que estao la para fazer sabe-se lá oque.
Em tempos...os pais estao matriculando seus filhos em escola de ingles (alguns com mais condicoes em aulas de mandarin) para que no futuro possam ter um diferencial (que daqui a alguns anos vai ser normal) no mercado de trabalho....me vem um deputado desses e me faz uma lei dessas, a minha esperança é que o governador vete essa lei, fico na torcida.

Paty qua, 20/04/2011 - 09:38

Que lei mais ridícula... gostaria de saber que tradução vai ter mouse, internet... vai ficar tão lindo quanto layout que virou leiaute...
Com certeza algumas pessoas exageram no uso do inglês, mas aí vai de cada um perceber a idiotice do que estão falando.
Eu falo inglês fluente, já morei 2 anos no exterior, e acho engraçado que não preciso usar palavras em inglês no meu dia-a-dia - e não uso! Por outro lado as pessoas que só sabem falar 2 ou 3 frases em inglês querem mostrar que sabem alguma coisa e ficam falando essas palavras pra se "mostrar", como se isso fosse melhorar a vida delas de alguma maneira....

Adriano ter, 19/04/2011 - 18:27

So many things to vote and they come up with that unnecessary law... Esqueceram da praticidade dos termos em inglês ou até de qualquer outra língua.

Comentar

O conteúdo deste campo é privado não será exibido ao público.
VALIDAÇÃO
Esta questão serve para validar se você é um leitor do Baguete!
Image CAPTCHA
Digite os caracteres que aparecem na imagem.

Não há notícias para esta pesquisa no momento

Não há notícias para esta pesquisa no momento

Enquete

Você acredita que o profissional de vendas é valorizado nas empresas de TI:

Galeria de Imagens